TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL CONTRATO DE USO DE MONICA WIFI

 VERSÃO 10 - ESPAÑOL

Firmado entre, por un lado, 有限会社メガシステム Yugengaisha MegaSystem Co., Ltd., una empresa con sede en Tokio - Oficina central: 〒163-1030 Tokio -a Shinjuku- ku Nishi-Shinjuku 3-7-1 Shinjuku Park Tower N30F, representada por la presente de acuerdo con su nombre de fantasía ("NewSky"); Y, por otro lado, el Cliente, ya calificado en el Formulario de Registro ("Cliente", cuando se hace referencia junto a NewSky, "Partes" y, por separado, "Parte").CONSIDERANDO QUE: NewSky ofrece la posibilidad al cliente de contratar servicios y beneficios a través de una suscripción mensual; LAS PARTES RESUELVEN firmar este PLAZO DE CONTRATACIÓN DE SERVICIOS O BENEFICIO ESPECÍFICO POR FIRMA (“Contrato”), el cual se regirá de conformidad con los siguientes clausulas y condiciones:

1. El presente contrato tiene como objetivo regular las condiciones aplicadas a la contratación, uso, cancelación de servicios y beneficios específicos ofrecidos por NewSky (“Servicios”) a través de una suscripción mensual. Por favor, lea atentamente las cláusulas y todas las condiciones que se enumeran a continuación. Al no estar de acuerdo total o parcialmente con este contrato, así como con cualquier adición, cambio o actualización, el Cliente no podrá acceder a los Servicios.

2. SERVICIO

    A. Servicio de internet móvil MÔNICA WIFI de excelente calidad con cobertura (3G/4G).

3. TIPOS DE CONTRATO, PLANES Y VALORES MENSUALES.

SERVICIO POSTPAGO CON FECHA DE PAGO HASTA EL DIA 10

 PLAN ANUAL

PLAN MENSUAL

Multa cancelación: ¥9,500

Sin cargo por cancelación

PLAN DATOS

TARJETA DE CRÉDITO

SMART PIT

TARJETA DE CRÉDITO

SMART PIT

30 GB

¥2,480

¥2,980

¥3,480

¥3,980

60 GB

¥3,480

¥3,980

¥4,480

¥4,980

100 GB

¥4,980

¥5,980

¥5,980

¥6,980

200 GB

¥5,980

¥6,980

¥6,980

¥7,980

300 GB

¥6,980

¥7,980

¥7,980

¥8,980

*◎ILIMITADO

¥5,980

¥6,980

¥6,980

¥7,980

Tarifa de activación: ¥3,300

SIN LÍMITE DIARIO*

*Para planes con asignación de datos, después de usar toda la asignación de datos, la velocidad se reducirá por un período corto y luego puede dejar de funcionar, volviendo a la normalidad al mes siguiente.

* ◎ ILIMITADO para uso personal (un dispositivo a la vez) y justo; Velocidad máxima de 4 Mbps para ver videos entre 720p ~ 1080p; no recomendado para descargar con frecuencia;

* Tenga en cuenta que el uso ininterrumpido con una frecuencia superior a 10 GB al día puede provocar una reducción de la velocidad, un corte de señal sin previo aviso e incluso la rescisión del contrato a petición del operador o del gobierno japonés.

4. COMPRA O ALQUILER DEL ROUTER

ALQUILER DEL ROUTER

COMPRA DEL ROUTER

CONSULTE SU NOTA DE PAGO FISCAL PARA CONOCER EL MODELO DEL ROUTER, SI ES COMPRADO  O ALQUILADO Y VALORES.

El router  Mônica WIFI es alquilado y debe devolverse al final del contrato. El dispositivo ya está configurado y listo para uso y se prohíbe cualquier cambio o ajuste en la configuración del dispositivo.

Consulte el modelo, el valor y los detalles del enrutador en su factura.

KIT PREMIUM: CARGADOR DE ENERGÍA, CABLE USB y EXCLUSIVO BOLSA NEWSKY. El cliente puede disfrutar del kit premium siempre que sea un suscriptor activo del servicio. El Kit Premium es prestado y debe devolverse al final del contrato.

KIT PREMIUM: CARGADOR DE ENERGÍA, CABLE USB y EXCLUSIVO BOLSILLO NEWSKY.

PÉRDIDA Y DAÑOS:

Pérdida del dispositivo: ¥ 12.000, para contratos activos que no se abandonen.

Daño al dispositivo: ¥ 6,000, para contratos activos que no se abandonan.

Pérdida o daño del PREMIUM KIT: ¥ 3,000.

En caso de pérdida de su dispositivo, puede comprar otro o alquilar uno. En este caso, los precios serán los ofertados en el momento. ¡Consúltenos!

Pérdida: Se considerará 'pérdida' cuando el daño del dispositivo imposibilite su uso, interfiera con funciones importantes, si el dispositivo está estéticamente marcado con marcas que descaracteriza el producto, si no se devuelve o se pierde.

Daño: Se considerará 'daño' cuando el dispositivo tenga una marca de apariencia leve, que no descaracterize el producto y no impida el uso normal.

Este análisis será realizado exclusivamente por NewSky o un responsable elegido por NewSky, y no se aceptará ningún tipo de análisis por parte de terceros sin la debida autorización.

-

El ROUTER debe ser devuelto a más tardar el día 5 del mes en que no desea utilizar el servicio, con una multa diaria de ¥500 por atraso en la devolución a partir del día 6.

-

La no devolución del dispositivo y/o no  pago de la mensualidad hasta la fecha del día 20 se considerará abandono del contrato.

Si hubiera uso de Internet en el mes en que no desea cancelar el servicio, debe pagar la tarifa mensual completa. Sin excepción.

5. FORMAS DE PAGO.

TARJETA DE CRÉDITO

SMART PIT

Proporcione los detalles de la tarjeta al consultor para realizar los cobros

Pago en tiendas de conveniencia:

Family Mart, Lawson y Mini Stop

Utilizará la misma tarjeta Smart Pit todo el mes para pagar las mensualidades.

FECHA DE PAGO: HASTA EL DÍA 10

    A. El pago debe realizarse a tiempo y procesarse en nuestra oficina central para que no haya ningún corte.
    B. A partir del día 11, el pago estará en atraso, el servicio se suspenderá y se incluirá una tarifa de ¥1,000 en el cobro.
    C. Si se corta por falta de pago, la señal se reactivará dentro de los 3 días hábiles posteriores a la confirmación y procesamiento del pago por parte de nuestro centro de pago.
    D. Si no realiza el pago antes del día 20, su contrato se entenderá como abandono por parte del cliente y será cancelado. Los importes pendientes deben pagarse de inmediato.
    E. Si desea cambiar la forma de pago de Smart pit a tarjeta de crédito o viceversa, el cliente debe comunicarse con nuestro call center, al menos 30 días antes de la fecha de pago.
    F. La tarifa de cobro [konbini / tarjeta de crédito] de ¥220, puede ser cobrada en cualquier momento por NewSky, sin previo aviso, por reajustes de valores. Hasta el momento, esta tarifa está siendo paga por  NewSky. Los valores pendientes relacionados con el servicio se descontarán mediante el cobro con tarjeta de crédito (registrada) o smart pit.

6. CAMBIO DE PLAN

    A. Para solicitar un cambio de plan, realice la solicitud en nuestra central ENTRE EL DÍA 1 Y EL DÍA 10. Valor por cambio de plan: ¥ 3,300.
    B. El cambio entrará en vigor a principios del mes siguiente. Durante el proceso de cambio de plan, es posible que el servicio no esté disponible por un período de 1 a 3 días hábiles.

7. CANCELACIÓN

ANUAL

CONTRATO MENSUAL

MULTA DE CANCELAMIENTO: ¥9,500 

 CASO CANCELE ANTES DE 12 MESES.

SIN CARGO POR CANCELACIÓN

    A. Paso 1: Para cancelar, el cliente debe comunicarse con NewSky entre el 1 y el 10 del mes en curso y solicitar la cancelación del servicio. Para solicitar la cancelación del servicio mediante un método de pago con tarjeta de crédito, el cliente debe comunicarse con nuestro call center al menos 30 días antes de la fecha de pago.
    B. Paso 2: El cliente debe pagar los montos pendientes a NewSky dentro del período estipulado.
    C. Cobraremos la multa a través de Smart Pit o tarjeta de crédito, según el plan contratado. Para cobrar a través del Smart Pit o tarjeta de crédito , una vez que se lanza el cargo, si es necesario lanzar un nuevo cargo o cambiar la fecha de pago, se cobrará una tarifa de ¥ 1,000 adicionada a la multa.
    D. CONTRATO CON ROUTER ALQUILADO: EL ROUTER DEBE SER DEVUELTO HASTA MÁXIMO EL DÍA 5 DEL MES EN QUE NO DESEA UTILIZAR EL SERVICIO, CON UNA MULTA DIARIA DE ¥ 500 DESDE EL DÍA 06 HASTA LA FECHA DE RESOLUCIÓN DE LA PENDENCIA O RECIBIMIENTO EN NUESTRA CENTRAL.
    E. Con el impago de la cuota mensual hasta el día 20 del mes de pago, y la falta de interés o falta de comunicación con NewSky, se aplicarán las multas relacionadas con las cláusulas no cumplidas por el cliente, las cuales serán cobradas por nuestro representante legal, la oficina Libra Legal Office y / o Trade's Creditor Protection Co.ltd. A partir de ese momento, son responsables del caso y, según el caso, se abrirá un caso en el tribunal de justicia de la jurisdicción de Tokio.

Los documentos e informaciones generales se utilizarán para la resolución por medios legales y, además, su nombre también podrá registrarse en el SERVICIO DE PROTECCIÓN DE CRÉDITO en Japón y en el extranjero. Cualquier problema legal se resolverá con el Tribunal de Justicia de Tokio.

8. DERECHOS DE CONTRATO, TRÁFICO DE DATOS Y SUSPENSIÓN.

    A. Tenga en cuenta que, a partir de enero de 2016, las leyes japonesas de control del tráfico de datos se han vuelto más estrictas. Es posible que se produzcan nuevas reglas de los operadores o del gobierno sin previo aviso. Pueden aplicarse restricciones sobre el volumen de tráfico de datos.

    B. Proporcionamos capacidad de datos adecuada para uso general, pero desde el punto de vista del uso justo y el mantenimiento de la calidad de la red, la restricción de uso se puede aplicar a usuarios que se comunican en grandes cantidades, descargan archivos de gran tamaño, videos muy largos, etc. En estos casos, se pueden tomar medidas, como interrumpir la comunicación o reducir en gran medida la velocidad de la comunicación.

    C. Los clientes que consumen grandes cantidades de datos deben estar al tanto. * No se reembolsará ni cambiará, etc. si la operadora o el gobierno aplica medidas de suspensión o restricciones de velocidad. NewSky no se hace responsable de las fallas de señal en algunas áreas.

    D. El servicio está indicado para uso general, a excepción de torrent. p2p o similar. Más detalles se pueden encontrar en: bit.ly/ns_pirataria

    E. En caso de retraso o abandono de un contrato de servicio, si el cliente tiene otro servicio activo, NewSky se reserva el derecho de poder suspender el otro servicio sin previo aviso.

    F. NewSky se reserva el derecho de suspender o cancelar unilateralmente el contrato del cliente, si trae pérdidas a la empresa o en caso de que la empresa considere un mal uso o mala conducta, como llamadas excesivas o consecutivas durante un período prolongado, por parte del cliente. La suspensión podrá realizarse sin previo aviso y sin compensación.

    G. Le recomendamos que no realice cambios en la configuración del router , este ya está configurado y listo para uso.

I. NewSky se reserva el derecho, en caso de cualquier cambio en el servicio por parte del operador, a transmitir este cambio al cliente sin previo aviso, de conformidad con las reglas así requeridas, incluidos los ajustes de precios.

J. La velocidad máxima de comunicación del dispositivo y el servicio son valores máximos basados ​​en estándares técnicos y no necesariamente representan velocidades en uso real. Las velocidades de Internet durante el uso pueden variar debido al entorno del usuario (como las especificaciones del dispositivo terminal) y la congestión de la red.

K. El cobro de pendencias o deudas también se puede realizar en el exterior. El cliente puede tener el nombre incluido en el SPC (servicio de protección de crédito).

L. Se le cobrará un interés del 14.5% por año sobre los montos impagos y los montos pendientes con NewSky, ya sean cargos por mora, penalización por cancelación o cualquier otro monto pendiente que el cliente pueda tener con NewSky.

9.TURMA DA MONICA.

    A. Todas las imágenes de los personajes son propiedad de Mauricio de Sousa Produções.

10. DOCUMENTOS.

    A. Es responsabilidad del cliente mantener los documentos y los datos de registro siempre actualizados con NewSky. NewSky se comunica con los clientes a través de SMS, Facebook, WhatsApp, correo electrónico o teléfono.

11. SOPORTE Y CONTACTO.

    A. NewSky no admite ni es responsable por software y  aplicaciones que utiliza el cliente.

    B. El servicio de soporte técnico o asuntos relacionados a pagos en atraso solo se resolverán en el horario de oficina del departamento responsable: de lunes a viernes de 10:00 a 17:00 horas (cerrado los fines de semana y festivos nacionales).

12. CENTRO DE SERVICIO NEWSKY:

Teléfonos: (MARCACIÓN GRATUITA) 0800-100-0877 y 03-4550-1426 y 06-4560-3207 - Português, Español e English

Whatsapp: +81 80-8478-8004 (Português) +81 - 80-8877-8696 (English) - Solo servicio de mensajes de texto

Correo electrónico: internet@newsky.jp

Sitio web: newsky.asia - newskymobile.jp - monicawifi.com

Facebook: fb.com/newskyjapan - fb.com/ newskyenglish - fb .com / newskyespanol

Instagram: newskyjapan Twitter: @newskyjapan

Nombre de la empresa: 有限会社 メ ガ シ ス テ ム Yugengaisha MegaSystem Co., Ltd.
Nombre comercial: NewSky

Direcciones:
NewSky Tokio - Oficina central: 〒163-1030 Tokio-a Shinjuku- ku Nishi-Shinjuku 3-7-1 Shinjuku Park Tower N30F

NewSky Komaki - Sucursal: 〒485-0048 Aichi-ken Komaki-shi MamaHonMachi 123 BB komaki Bldg. 3F

* Los precios contenidos en este contrato incluyen el 10% de impuestos. Los ajustes fiscales futuros por parte del gobierno se incluirán en la tarifa mensual tan pronto como entre en vigencia de acuerdo con la ley.





    FREE-DIAL: 0800-100-0877
    TOKYO: 03-4550-1426 / OSAKA: 06-4560-3207
    WhatsApp: +81 80-8478-8004
    Atendimento de Segunda à Sábado das 10:00h às 19:00h

    NewSky – Head Office
    163-1030 Tokyo-to Shinjuku-ku Nishi-Shinjuku 3-7-1 Shinjuku Park Tower N30F
    NewSky – Komaki Branch
    485-0048 Aichi-ken Komaki-shi MamaHonMachi 123 BB Komaki Bldg. 3F

    © 2020. All rights reserved. NewSky

    TOP